LGBTを蔑視する発言で首相補佐官を更迭 BBC NEWS から

Arai Masayosi LGBT

Japanese Prime Minister Kishida does whatever he wants and continues to betray the trust of the people. Many Japanese distrust Prime Minister Kishida because of his consumption tax hike, expansion of military spending, and spreading money overseas (never to the Japanese people).
This BBC NEWS article makes it seem as if Kishida has taken a leadership role by ousting him in response to the secretary’s comments, but this is nothing more than a pose. It could be said that this is just Prime Minister Kishida being Prime Minister Kishida. It is not an exaggeration to say that the Liberal Democratic Party faces a catastrophic defeat in the spring local elections.

Japan PM fires aide over derogatory LGBT remarks

Japan PM fires aide over derogatory LGBT remarks – BBC News

Japan’s Prime Minister Fumio Kishida has fired a government aide who made derogatory remarks about LGBT couples.

Masayoshi Arai reportedly said he would not want to live next to, or look at, people in same-sex relationships.

Mr Arai also warned that permitting gay marriage in Japan would lead to many abandoning the country.

Mr Kishida said the remarks were “outrageous” and “completely incompatible” with his government’s policies.

Japan – a country still largely bound by traditional gender roles and family values – is the only G7 nation that does not recognise same-sex marriage.

However, recent polling suggests most Japanese support gay marriage.

A number of same-sex couples have also filed lawsuits across Japan in recent years arguing that the ban on same-sex marriage violates the country’s constitution.

Prior to Mr Arai’s dismissal, Mr Kishida had talked about issues surrounding same-sex marriage in parliament.

He stated that it needed to be carefully considered because of its potential impact on traditional family structures.

Mr Arai reacted to the remarks afterwards, telling reporters that he “wouldn’t like it if [LGBT couples] lived next door” and “doesn’t even want to look at them.”

He added that it would “change the way society is” and “quite a few people would abandon this country,” according to Kyodo News.

In response, Mr Kishida said he had dismissed Mr Arai, adding: “We have been respecting diversity and realising an inclusive society.”

Mr Arai later apologised, stating that his remarks were not appropriate and were not representative of the prime minister’s views.

His resignation represents a further blow to Mr Kishida, whose government has seen plummeting approval ratings after a number of his ministers have resigned over various scandals in recent months.

Kishida PM in Japan

岸田文雄首相は、LGBTカップルを蔑視する発言をした政府補佐官を更迭した。

荒井勝喜氏は、同性婚をしている人の隣には住みたくないし、見たくもないと述べたという。

荒井氏はまた、日本で同性婚を認めると、多くの人が日本から離れることになると警告した。

岸田氏は、この発言は「言語道断」であり、政府の政策とは「全く相容れない」と述べた。

日本は、伝統的な性別の役割と家族の価値観に大きく縛られている国であり、G7の中で唯一、同性婚を認めていない国である。

しかし、最近の世論調査では、ほとんどの日本人が同性婚を支持しているようだ。

また、近年、多くの同性カップルが、同性婚の禁止は憲法に違反するとして、日本各地で訴訟を起こしています。

荒井氏の解任に先立ち、岸田氏は国会で同性婚をめぐる問題について発言していた。

岸田氏は、伝統的な家族構成に影響を与える可能性があるため、慎重に検討する必要があると述べている。

荒井氏はその後、この発言に反発し、「(LGBTのカップルが)隣に住んでいたら嫌だな」「見たくもない」と記者団に語った。

共同通信によると、「社会のあり方が変わる」「かなりの人がこの国を見捨てることになる」とも述べたという。

これに対し、岸田氏は荒井氏を解任したと述べ、次のように付け加えた。「我々は多様性を尊重し、包括的な社会を実現するために活動してきた」と述べた。

荒井氏はその後、自分の発言は適切ではなく、首相の考えを代表するものではなかったとし、謝罪した。

荒井氏の辞任は、岸田氏にとってさらなる打撃となる。岸田内閣はここ数カ月、さまざまなスキャンダルで多くの閣僚が辞任し、支持率が急落していたのである。(translated by me)

Arai Masayosi LGBT

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

竹 慎一郎

コメント

コメントする

目次